
LET’S MEET AGAIN (また会いましょう) feat. Yuuko Sings - English & Japanese Lyrics
Lyrics as is:
Verse 1
こんにちわ Kubota です
電話画面で挨拶してくるでも
I know we’ve been busy, working on our gains
That’s all the more reasons why I’d like our status to change
And I agree
思ったり難しい
Trying to figure out our schedules to do it with ease
But I just want to see you
ちょっとでも会いたい
I’ll treat you right
Long drives with some Thai iced teas eventually
I’ve been riding by myself and living in the rear view
And no offense but damn, you got that rear view uh
No complaints here, I’m just being honest
A beautiful mind coming with that 満点 body
So bring your personality and attitude baby boo
Grab a few bites of sushi and some boba tea too
Got me lost for words,
Now I’m back playing Cariboo
But I ain’t one to play no games
So what I’m say is the truth
少しでもあなたと一緒にどっかで遊びに行きたい。
どこでもいつでも構わない。またあなたと会いたい。
Heart beats like a metronome
Ticking like a time bomb
Waiting for your call, ready when it’s time to show up
And I can tell that both of us are living in each others’ heads, but I’m okay if it’s just dumb luck love
Pre-Chorus
Hit my line, any time you want
Looking fine, you don’t even need no make up on
On a climb, got me rising back to the top
I’m feeling more alive, don’t let our time together stop
Chorus
Find me
Looking at the skyline
Seeing pipe dreams
Hoping you would fly by while declining
Yeah our timing ain’t right
But that’s the best time to make it right
We’re both taking flight
And we can go
So we’re both not alone
Meet up in any place, we can call it our home
‘Til then I’ll be waiting for the moment you show
待っとくけどまたすぐ会いましょう。
Verse 2
距離なんて怖くない
The time difference is not what keeping me up at night
Slowly getting used to
Sayingこんにちはto your midnight pizza
I wonder when can we finally roam the cities we talked about together
I keep replaying the silly jokes we laughed over
Do you ever think about coming over?
正直 don’t want this magic to be over
七十億の命の中で
Internet connected and then you’re there
Pinching myself every time I think I see a sign
Hope I’m not reading too much between the lines
瞬間移動ができればいいのに
君を思う気持ち君に届けたい
Get me on the Shinkansen, destination you
Sounds cliché but it’s what I wanna do
Chorus
Find me
Looking at the skyline
Seeing pipe dreams
Hoping you would fly by while declining
Yeah our timing ain’t right
But that’s the best time to make it right
We’re both taking flight
And we can go
So we’re both not alone
Meet up in any place, we can call it our home
‘Til then I’ll be waiting for the moment you show
待っとくけどまたすぐ会いましょう。
Find me
Looking at the skyline
Seeing pipe dreams
Hoping you would fly by while declining
Yeah our timing ain’t right
But that’s the best time to make it right
We’re both taking flight
And we can go
So we’re both not alone
Meet up in any place, we can call it our home
‘Til then I’ll be waiting for the moment you show
待っとくけどまたすぐ会いましょう。
Translated Lyrics:
Verse 1
Hello, Kubota here.
Even if it’s just a wave through the phone screen.
最近はお互い忙しくしてるけど、自分磨きに励んでるよね。
だからこそ、関係を進展させたいと思ってる。
そうだね、僕もそう思うよ。
It's harder than I imagined,
trying to coordinate our schedules so it’s stress-free.
でも、ただ君に会いたいんだ。
Even just for a moment, I want to see you.
君を大切にするよ。
いつかタイティー片手にロングドライブしよう。
ひとりでドライブして、過去ばかり振り返ってたけど、
失礼だけど、君の後ろ姿…やばいよ。
文句はないよ、ただ正直なだけ。
満点のボディと共にある美しい心。
だから君の個性と自信もそのままに、ベイビーブー。
寿司とタピオカも一緒につまもうよ。
言葉を失うくらい、
まるでカリブーゲームに戻ったみたいな気分。
でも、俺は遊びでやってるわけじゃない。
だから言うことは本気だよ。
Even if it’s just a little time, I want to go hang out with you somewhere.
Any place, any time — I just want to see you again.
心臓がメトロノームのように打ってる。
まるで時限爆弾のように刻まれて、
君からの連絡を待ってるよ。呼ばれたらすぐにでも会いに行く。
お互いの頭の中に住んでるのが分かる。たとえただの偶然の恋でも、僕はそれでいいんだ。
Pre-Chorus
いつでも連絡して。
すっぴんでも綺麗だよ。
君のおかげでまた上に登っていける。
生きてる実感が湧くんだ、だからこの時間を終わらせたくない。
Chorus
僕を見つけて。
スカイラインを眺めながら、
叶わない夢を見てるけど、
断りながらも君がそばを通り過ぎてくれたらって願ってる。
タイミングがうまく合わないね。
でもそれを正すには今が一番いい時なんだ。
僕らは今、飛び立とうとしてる。
そしてどこへでも行けるよ。
もう一人じゃないから。
どこで会っても、そこを“ふたりの家”にしよう。
それまでは君が現れるその瞬間を待ってるよ。
I'll wait—but let’s meet again real soon.
Verse 2
Distance doesn’t scare me.
夜眠れない理由は時差じゃないんだ。
だんだん慣れてきたよ。
君の真夜中のピザに「こんにちは」って言うのも。
一緒に話してた街をいつになったら歩けるのかな。
君と笑いあったくだらないジョークがずっと頭の中で再生される。
君はこっちに来ようと思ったことある?
To be honest, I don’t want this magic to end.
Out of 7 billion lives in the world,
ネットが繋がって、そこに君がいるって不思議だよね。
何かのサインを感じるたび、自分をつねって確かめる。
深読みしすぎてなきゃいいけど。
I wish I could just teleport.
The feelings I have for you — I want you to feel them too.
新幹線に乗せて、行き先は「君」。
ベタだけど、それが本当にやりたいことなんだ。
Chorus
僕を見つけて。
スカイラインを眺めながら、
叶わない夢を見てるけど、
断りながらも君がそばを通り過ぎてくれたらって願ってる。
タイミングがうまく合わないね。
でもそれを正すには今が一番いい時なんだ。
僕らは今、飛び立とうとしてる。
そしてどこへでも行けるよ。
もう一人じゃないから。
どこで会っても、そこを“ふたりの家”にしよう。
それまでは君が現れるその瞬間を待ってるよ。
I'll wait—but let’s meet again real soon.
僕を見つけて。
スカイラインを眺めながら、
叶わない夢を見てるけど、
断りながらも君がそばを通り過ぎてくれたらって願ってる。
タイミングがうまく合わないね。
でもそれを正すには今が一番いい時なんだ。
僕らは今、飛び立とうとしてる。
そしてどこへでも行けるよ。
もう一人じゃないから。
どこで会っても、そこを“ふたりの家”にしよう。
それまでは君が現れるその瞬間を待ってるよ。
I'll wait—but let’s meet again real soon.